Εφαρμογή του

καλύτερα στα γαλλικά
καλύτερα
λέγεται
ka’litera
.
καλύτερα
σημαίνει στα γαλλικά
mieux / tant mieux
.
Source: Rosgovas, tous droits réservés
- συμβιβάζει καλύτερα : concilier le mieux
- καλυτέρα όψις,καθαρά όψις : face la plus belle
- που ακούει καλύτερα με το δεξιό αυτί : de l'oreille droite
- διαγωνισμός του καλύτερα συντηρημένου χωριού : concours du village le mieux entretenu
- Ευρωπαϊκή στρατηγική για ένα Διαδίκτυο καλύτερα προσαρμοσμένο στα παιδιά : Stratégie européenne pour un Internet mieux adapté aux enfants
- Δεδομένου ότι οι στόχοι της [αναφέρεται η πράξη], ειδικότερα (αναφέρονται η δράση και οι στόχοι της) δεν μπορούν να επιτευχθούν ικανοποιητικά από τα κράτη μέλη (αναφέρονται οι διαστάσεις ή οι επιπτώσεις της δράσης) και μπορούν συνεπώς, λόγω (αναφέρονται οι λόγοι) να επιτευχθούν καλύτερα σε ενωσιακό επίπεδο, η Ένωση μπορεί να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας του ιδίου άρθρου, η (αναφέρεται η πράξη) δεν υπερβαίνει τα αναγκαία για την επίτευξη των στόχων αυτών. : Étant donné que les objectifs de … [mentionner l'acte] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres … [mentionner les raisons] et peuvent donc en raison … [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] être mieux atteints au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, … [mentionner l'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
Subscribe
0 Comments