Εφαρμογή του

chacun στα ελληνικά
chacun
λέγεται
σακάν
.
chacun
σημαίνει στα ελληνικά
ο καθένας
.
Source: Rosgovas, tous droits réservés
- société solidaire / société ouverte à tous : πολυδεκτική κοινωνία / κοινωνία χωρίς αποκλεισμούς
- ligne de contact / normale au flanc : γραμμή δράσης
- sous-système utilisateur / SSU,différents types de sous-systèmes utilisateurs existent(par exemple,pour le service téléphonique et le service de données).Chacun d'eux concerne une utilisation spécifique du système de signalisation : μέρη χρήστη
- politique d'égoïsme sacré / politique du chacun pour soi : εγωκεντρική πολιτική
- chacun des Etats membres peut saisir la Cour de justice : κάθε Kράτος μέλος δύναται να προσφύγει στο Δικαστήριο
- surveillance séparée de chacun des principaux paramètres : ανεξάρτητη παρακολούθηση καίριων στοιχείων
- liberté de chacun de maîtriser des informations le concernant : πληροφοριακή αυτοδιάθεση
- consommations internes à chacun des groupes agrégés dans la branche : ενδοανάλωση κάθε ομάδας από τις οποίες αποτελείται ο κλάδος
- une section spéciale pour les dépenses de chacune de ces institutions : ειδικό τμήμα για τα έξοδα κάθε οργάνου
- dans chacun de ces agrégats, les particules de cémentite sont régulièrement alignées : μέσα σε κάθε συσσωμάτωμα τα σωματίδια σεμεντίτη έχουν μια κανονική γραμμική διάταξη
Subscribe
0 Comments