Εφαρμογή του

faire στα ελληνικά
faire
λέγεται
φερ
.
faire
σημαίνει στα ελληνικά
κάνω / φτιάχνω / στρώνω / γίνομαι / βγάζω
.
Source: Rosgovas, tous droits réservés
- grève / action syndicale : συλλογική δράση / εργατική κινητοποίηση
- airer / nicher : φωλιάζω / κάνω τη φωλιά
- roter / éructer : ρεύγομαι
- cime / tete : κορυφή δένδρου,στεφάνη δένδρου,κώμη δένδρου
- règle / unité de savoir-faire : κανόνας
- HANDI / pays bénéficiant de droits préférentiels pour les produits faits à la main : HANDI / χώρες για τις οποίες προβλέπονται προτιμησιακοί δασμοί για τα χειροποίητα προϊόντα
- souter / faire remplir les soutes : ανεφοδιάζομαι με καύσιμα
- AIDA / Développement interactif avancé d'applications faisant un usage intensif de données : προωθημένη αλληλεπιδρούσα ανάπτυξη εφαρμογών
- fait / connaissance assertionnelle : γεγονός
- LSR / liste des substances faisant l’objet de restrictions : κατάλογος των υπό περιορισμό ουσιών
Subscribe
0 Comments