Dictionnaire Rosgovas français-grec grec-français avec ( tous supports)
Application du
bénéficier en griego
bénéficier
se dice
μπενεφισιέ
.
bénéficier
significa en griego
τυγχάνω / εισπράττω
.
Source: Rosgovas, todos los derechos reservados
- droit NPF / tarif de la nation la plus favorisée : ποσοστό που επιβάλλεται στα συμβαλλόμενα μέρη,τα οποία απολαύουν της μεταχειρίσεως του μάλλον / δασμός του μάλλον ευνοούμενου κράτους
- Consensus OCDE / Arrangement relatif à des lignes directrices pour les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public : Consensus ΟΟΣΑ / Διακανονισμός περί των κατευθυντηρίων γραμμών στον τομέα των εξαγωγικών πιστώσεων οι οποίες τυγχάνουν δημόσιας στήριξης
- laissez-passer / laissez-passer pour le transfert de personnes bénéficiant de la protection temporaire : άδεια διέλευσης
- obtenir un prêt / bénéficier d'un prêt : λαμβάνω δάνειο
- HANDI / pays bénéficiant de droits préférentiels pour les produits faits à la main : HANDI / χώρες για τις οποίες προβλέπονται προτιμησιακοί δασμοί για τα χειροποίητα προϊόντα
- LOOMS / pays bénéficiant de droits préférentiels pour des produits tissés à la main : LOOMS / χώρες για τις οποίες προβλέπονται προτιμησιακοί δασμοί για τα χειροποίητα υφασμένα προϊόντα
- directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile / directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection : Οδηγία για τις ελάχιστες απαιτήσεις / οδηγία για τις ελάχιστες απαιτήσεις ασύλου
- bénéficier d'une exemption : απολαύω απαλλαγής
- bénéficier d'une prestation : λαμβάνω μια παροχή
Subscribe
0 Comments